微微配音网是国内首家大型平价配音超市,欢迎广大影视广告公司、多媒体动画公司或工作室洽谈合作,享受更低配音价格!
中文配音版英伦剧热播引关注
关键字:央视中文配音版英国电视剧 配音版唐顿庄园 梅林传奇配音 神探夏洛克配音
5月4日起,又一部英剧《远古入侵》将接档目前在CCTV-8海外剧场播出的《唐顿庄园》。继《梅林传奇》之后,连续播出三部经典英国电视剧,CCTV-8海外剧场似乎也嗅到了国内观众对英国电视剧的喜爱。
精致文艺范儿成英剧制胜法宝
虽然中文配音版《唐顿庄园》并未如期收获国内英剧迷的超高评价,但央视能够引进“唐顿”“梅林”等经典剧,足以说明英剧在国内观众心中的分量。讲究的长镜头拍摄法、字正腔圆的英式口音、点到为止的英式幽默、典型如下午茶的表演,以及戛然而止的剧情都成为英剧的迷人之处。以《唐顿庄园》为例,像这样一部典型的“家庭剧”本无太多市场价值可言,但“唐顿”硬是凭借自身的独特魅力接连获得多个国际大奖,并且很快在全球掀起一股“英伦风”。
观众在观看英剧时,会感受到剧中流传出的古典文艺腔和较高道德水准的传统观念。相比美剧,英剧更具贵族气质:不夸张、不鼓噪、不做作,不为了博观众好感而煽情。有人曾将美剧比作口香糖,而把英剧比作一杯香茶,英剧以其自身特有的讽刺和揶揄,用不紧不慢及略带讥讽的调子,探讨着人性、现实和历史,并勾起人们的好奇心。
夏洛克”第三季依旧不紧不慢
除了其自身高端精致的制作水准,英剧的成功还与一系列文化品牌的推广密不可分。BBC环球大中华区张国礼表示,时下最流行的“夏洛克”就是BBC推出的又一品牌,“《神探夏洛克》是经典侦探小说《福尔摩斯》加以现代化翻拍的剧集,很好地融合了英国电视的传统和美剧的现代特色,在风格化方面堪称完美。剧集迅速成了一种文化现象,观众们称主演为卷福,而卷福已经成为英剧的新代名词。”
经过一年的等待,《神探夏洛克》第三季一个月前在伦敦开拍,不出所料,第三季仍然只有三集。张国礼介绍,“迷你剧”《神探夏洛克》第一季只有三集,每集近90分钟,从策划到拍摄总共花费了两年的时间,而第二季从开机到播出,依然花了半年时间。
视频网站播英剧更原汁原味
记者采访中发现,眼下国内几家重要视频网站几乎全都开辟了英剧频道,其中优酷英剧频道英剧数量为138集,并与BBC签订深度合作。作为引进英剧最早的视频网站,搜狐视频拥有约19部英剧的视频资源,其中热门的BBC经典剧《福尔摩斯探案集》等8部为独家,腾讯视频的英剧资源数量占有量最多,但与优酷、搜狐却有大量重合剧作。
与从央视看配音版的英剧的感觉不同,观众从视频网站收看英剧可以听到最纯正的英式原音,视频网站播出的英剧也更将忠实于创作者。有业界人士分析,继2010年的国产电视剧视频争夺战后,2013~2014年,英剧将再度引起中国视频网站混战。